2020年5月30日

【オンライン開催・6/13(土)14:00~16:00】みなとみらいトーストマスターズクラブ英語スピーチ例会のお知らせ

横浜市中区桜木町エリアで活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブの第314回の英語スピーチ例会は、6/13(土)14:00-16:00にオンラインにて開催予定です。
※みなとみらいトーストマスターズクラブでは、社会状況を鑑み当面の間オンライン開催と致します。


例会の参加申し込みはコチラからお申込みください!

トーストマスターズクラブの例会でどのように英語プレゼンを練習しているのか、そこでどんなコミュニケーション・スキルが身につくのか、ご興味がある方は、見学(ゲスト参加)にお越しください。

見学ご希望の方は、クラブ公式サイトのお問い合わせフォームからお申し込みいただけます。Facebookをお使いの方は、クラブのFacebookページのイベントの「参加予定」ボタンでもお申し込みいただけます(どちらか一方でけっこうです)
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

次回以降の開催予定

6/27(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
7/11(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
7/25(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
8/8(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
8/22(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
※感染拡大の見通しが不明である為、6月27日以降の開催場所については暫定となります。

Next English Speech Meeting

The club meeting will be held online.

Guests are always welcome. Come and join us. The schedule is subject to change.
If you want to attend, please apply from this contact form.

English Speech Meeting Schedule

Jun 27, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
July 11, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
July 25, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Au 8, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Au 22, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
*As the current situation where we do not see how far COVID expands, the meeting venue is tentative.
Share:

zoomで行われたみなとみらいトーストマスターズクラブの第314回英語スピーチ例会レポート!!

みなとみらいトーストマスターズクラブに興味をお持ちの方へ

横浜市中区桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。 幅広い年齢層、英語レベルのメンバーと一緒に楽しく学びませんか?
※コロナウイルスの影響により、暫定的にzoomでの例会開催を行っております。

ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。

初めての方は本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪

英語スピーチ例会レポート/English Speech Meeting Report

5月23日のMinato Mirai Toastmasters Clubの例会は、「試してみよう!」という元気が出るテーマのもとに楽しくオンラインで行われました。Covid-19のために、クラブはここ3か月オンラインで例会をしており、この間30人ほどの会員は楽しみながらITスキルをかなり上達することができました。トーストマスターズクラブって、英語スピーチ力がつくだけじゃないんですね。 
On Saturday May 23, 2020, the Minato Mirai Toastmasters Club held another successful and joyous meeting online, under the meeting theme of "Give it a try!" The club has been holding its regular meetings online for the three months under Covid-19, and now the thirty-plus members have acquired good IT skills to operate an online meeting seamlessly. 

この日は何と新会員の入会式とそれに先立つ投票もオンラインでスムースに行われました。Mkさん、ようこそMinato Mirai Toastmasters Clubへ。 
The club started the meeting with an induction ceremony for a new member Mk. Welcome aboard, Toastmaster Mk!


入会式の後、TM Ogはアリゲーターとクロコダイルをネタにジョークを話して会員を笑わせました。即興スピーチセッションでは、TM Sbが時宜を得たCovid-19対策に関する質問を3人の出席者に出して、とても素敵な声で出席者を魅了したTM Nkが最優秀賞を獲得しました。 
At the Joke session, TM Og relaxed the members by telling two jokes on Alligator and Crocodile. Then the Table Topics Master Sb called for impromptu speeches on three members over her timely questions on measures against Covid-19. TM Nk won the best Table Topics Speaker award by answering in his sexy voice.

準備スピーチ・セッション/Prepared Speech Session



準備スピーチセッションでは、まずTM Avがいかに在宅勤務を楽しんでいるか、カラフルな手作りマスクや自転車の写真を見せながら話しました。
In the Prepared Speech Session, TM Av spoke about his hand-made face masks and bike while his remote working with beautiful pictures.

次に TM OgがCovid-19での人々の内面的な苦しさについて深い思索を披露しました。オンラインでは原稿を読みながら座って話す人が多いのですが、Ogさんは立って原稿なしでゆっくりと静かに重い話題について話しました。とても感動的でしたよ。
 It is sure that TM Av enjoys his life even under the pandemic. Then TM Og delivered her deep thought on the dark side of the pandemic. TM Og was a determined woman who did not hesitate to speak without script standing just like in a normal in-person meeting. Her courageous attitude was moving.

続いてTM Bgが、完全な人間なんていない、というテーマで自分のリーダーシップスタイルについてユーモアたっぷりのスピーチを披露しました。4人目のTM Krはビジネスでの決断や態度について、文献調査をして話しました。とてもインテリですね。最優秀賞は、TM Bgでした。おめでとう! 
 The third prepared Speaker TM Bg talked about her leadership style humorously emphasizing on the importance of accepting that nobody is perfect. The final prepared speaker TM Kr demonstrated his research skills and intelligence by speaking about decision making and attitude in business. TM Bg won the Best Prepared Speaker award. 

論評セッション/Evaluation Session


論評セッションでは、4人のベテラントーストマスターが準備スピーチを真心からほめるとともに更なる上達に向けてアドバイスを行いました。
In the Evaluation Session, four evaluators, namely Ad, Gt, Im, and My gave their sincere adulations and practical suggestions to the Prepared Speakers.

論評セッション司会のTM Osは、TMOD Mtのタイムマネジメントを、TM Nkの正確な計時を、TM Ktの流れるようなオンラインでの投票集計を、会員の表現力についてのGRAHCO Ydの配慮ある論評にも謝辞をのべて、全員がオンラインミーティング実施に上手になったことを祝って例会は終了しました。
Then the General Evaluator Os wrapped up the session by commending good time management of TMOD Mt, accurate timing of Timer Nk, skilful online vote counting of TM Kt, and thoughtful suggestions by Grahco Yd and by celebrating the club members for their accomplishment of skilful online meeting. 


トーストマスターズクラブでは実践的に多くの事を楽しみながら学べますよ。どうぞ見学に来てください。
The evaluation session makes Toastmasters meeting quite educational and meaningful.
Share:

2020年5月16日

【オンライン開催・5/23(土)14:00~16:00】みなとみらいトーストマスターズクラブ英語スピーチ例会のお知らせ

横浜市中区桜木町エリアで活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブの第314回の英語スピーチ例会は、5/23(土)14:00-16:00にオンラインにて開催予定です。
※みなとみらいトーストマスターズクラブでは、社会状況を鑑み当面の間オンライン開催と致します。


例会の参加申し込みはコチラからお申込みください!

トーストマスターズクラブの例会でどのように英語プレゼンを練習しているのか、そこでどんなコミュニケーション・スキルが身につくのか、ご興味がある方は、見学(ゲスト参加)にお越しください。

見学ご希望の方は、クラブ公式サイトのお問い合わせフォームからお申し込みいただけます。Facebookをお使いの方は、クラブのFacebookページのイベントの「参加予定」ボタンでもお申し込みいただけます(どちらか一方でけっこうです)
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

次回以降の開催予定

Next English Speech Meeting

The club meeting will be held online.

Guests are always welcome. Come and join us. The schedule is subject to change.
If you want to attend, please apply from this contact form.

English Speech Meeting Schedule

Jun 13, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Jun 27, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
July 11, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
July 25, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Au 8, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Au 22, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
*As the current situation where we do not see how far COVID expands, the meeting venue is tentative.
Share:

zoomで行われたみなとみらいトーストマスターズクラブの第313回英語スピーチ例会レポート!!

みなとみらいトーストマスターズクラブに興味をお持ちの方へ

横浜市中区桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。 幅広い年齢層、英語レベルのメンバーと一緒に楽しく学びませんか?
※コロナウイルスの影響により、暫定的にzoomでの例会開催を行っております。

ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。

初めての方は本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪

英語スピーチ例会レポート/English Speech Meeting Report

本日の司会は本日がTMODデビューのadさん。これが初めてとは思えないほどのスムーズな進行に加えて、得意のマニュアル作りでメンバーにzoomの操作方法を教えてくれました。 
Today's Toastmaster of the day was TM Ad, whose TMOD debut today. In addition to the smooth operation that I couldn't believe it was her first time, She also gave us a lecture about the usage of the zoom by making an informative manual. 

クラブにもオンライン例会のノウハウが溜まって来ているようです。例えば、"タイマーのカラーファンを効果的に見せる"、"限られたスペースでも効果的にボディランゲージする"と言ったテクニックも覚えられたメンバーが増えています。仕事でも活用出来そうですね。
It seems that we have stocked know-how for online meetings. The number of members who used techniques such as "effective way of showing about color fans" and "effective body language in limited spaces" is increasing. It would be also applicable to work. 

準備スピーチ・セッション/Prepared Speech Session

2人目の英語スピーカーはOgさんでした。有名な寓話"ウサギとカメ"になぞらえた自身の出自を披露頂きました。優秀な兄弟はウサギタイプ、数々の失敗を経てもご家族の応援で再起して来たOgさんはカメタイプだそうです。
Og, the second speaker. He delivered his English speech about his origin, which was likened to the famous fable "Rabbit and Turtle". It seems that his superior brother is a rabbit, and Og who came back with the family's support after many failures is a turtle type.

本日、トラブルでスピーチの順番が変わる、と言うアクシデントに見舞われながらも何とか間に合わせて披露される辺り、熱意と性格が伺えます。
There was an accident today that the speech order changed due to trouble, but I could understand his enthusiasm and personality. As he tried to join the online meeting. 


4人目のGtさん。米国勤務時代に経験した某調査機関とのやりとりをスリリングにお話頂きました。
The fourth speaker TM Gt. He shared his exciting experience about the negotiation with a research institute that He had experienced in USA.

豊富な経験から"引き出し"をたくさん持っていらっしゃるGtさんの英語スピーチをいつも興味深く聞いています。
I have always been interested in Gt's speech, who has a lot of "stocks" from his vast experience. 

あとがき/Postscript

本日は来期の役員選挙が有りました。トーストマスターズクラブは会員の自主運営でして、その為リーダーシップを学べる場でもあります。
私のオフィサー経験から申しますと、自発的にやれてる瞬間を増やす事がオフィサーを楽しめるコツです。少し気が早いですが来年一年間どうぞよろしくお願いいたします。
There was an officer election for the next term. The Toastmasters Club is operated by members and therefore is a place to learn leadership.
From my experience as an officer, increasing the moments when you are working voluntarily is the key to enjoy it. We are looking forward to seeing your service for the next year.
Share:

2020年5月2日

【オンライン開催・5/9(土)14:00~16:00】みなとみらいトーストマスターズクラブ英語スピーチ例会のお知らせ

横浜市中区桜木町エリアで活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブの第313回の英語スピーチ例会は、5/9(土)14:00-16:00にオンラインにて開催予定です。
※みなとみらいトーストマスターズクラブでは、社会状況を鑑み当面の間オンライン開催と致します。


例会の参加申し込みはコチラからお申込みください!

トーストマスターズクラブの例会でどのように英語プレゼンを練習しているのか、そこでどんなコミュニケーション・スキルが身につくのか、ご興味がある方は、見学(ゲスト参加)にお越しください。

見学ご希望の方は、クラブ公式サイトのお問い合わせフォームからお申し込みいただけます。Facebookをお使いの方は、クラブのFacebookページのイベントの「参加予定」ボタンでもお申し込みいただけます(どちらか一方でけっこうです)
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

次回以降の開催予定

5/23(土)14:00-16:00@zoom
6/13(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
6/27(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
7/11(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
7/25(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
8/8(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
8/22(土)14:00-16:00@なか区民活動センター(関内駅・日本大通り駅付近)
※感染拡大の見通しが不明である為、6月以降の開催場所については暫定となります。

Next English Speech Meeting

The club meeting will be held online.

Guests are always welcome. Come and join us. The schedule is subject to change.
If you want to attend, please apply from this contact form.

English Speech Meeting Schedule

May 23, 14:00-16:00@zoom
Jun 13, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Jun 27, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
July 11, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
July 25, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Au 8, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
Au 22, 14:00-16:00@Naka_Ward_Activity_Center
*As the current situation where we do not see how far COVID expands, the meeting venue is tentative.
Share:

zoomで行われたみなとみらいトーストマスターズクラブの第312回英語スピーチ例会レポート!!

みなとみらいトーストマスターズクラブに興味をお持ちの方へ

横浜市中区桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。 幅広い年齢層、英語レベルのメンバーと一緒に楽しく学びませんか?
※コロナウイルスの影響により、暫定的にzoomでの例会開催を行っております。

ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。


初めての方はまず本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪

英語スピーチ例会レポート/English Speech Meeting Report



第312回例会は4月25日オンラインで開催されました。
Number 312 meeting was held on April 25.

今日で4回目のオンラインミーティングとなり、クラブメンバー21名、ゲスト3名、計24名の参加があり、オンサイト例会時と同じくらいの出席率になりました。
Number 312 meeting was held on April 25. It was the 4th online meeting, 21 members in our club and 3 guests, altogether 24 participants attended the meeting. 

オープニングは、恒例の参加者全員のグリーティングで始まり、一人30秒以内で“What’s news for you?”に対して挨拶をしました。全員が元気な声で、素敵な笑顔を見せてくれました。
For the opening, as usual, all members saluted by telling about their news within 30seconds. All members showed a beautiful smile with a lively voice on the screen. 

テーブルトッピックセッションでは、TPから春のは新スタートするものが多くあり、何をしますか?また、ゴールに向かって計画、目的をどう達成するかなどの質問が出されました。
For the Table Topic session, TP questioned the matter of new start in this spring and how to achieve your goal. 

準備スピーチ~論評・セッション/Prepared Speech·Evaluation Session

英語スピーチでは3人、最初のスピーカーOnは、昔は働く女性はさまざまな困難があり、其れを乗り越えた経験話でした。
In the prepared speech session, 3 speakers performed. The first speaker On told about her experience of difficulties as a female worker in companies. 

2番目Iwは、ソニーの事例を取り上げ、どのようにビジネスを成功させたか、データ分析を交えた英語スピーチでした。
Second speaker Iw addressed for how to succeed in business exampled Sonny company. 


3番目Jmは、あなたにとって幸せとは何かと問いかけるものでした。 世界幸福リポートによる何が幸せかを、詳細な要因(住居や収入、仕事、教育、環境や安全など)を考慮して作成されたスライドを示しながら話をしてくれました。
Third speaker Jm made speech asking what is happiness for you?
She presented the message according to The World Happiness Report made based on analysis of various factors for happiness such as housing, income, work, education, environment, safety, etc. showed by beautiful slides. 

幸福度の高い国トップ3:フィンランド、デンマーク、スイス、日本は62位だそうです。
Top 3 the happiest countries: Finland, Denmark, Switzerland, Japan is ranked 62. 

評論セッションでは、同感したり、感動したことを取り上げ、それぞれの英語スピーカーに対して、様々な事を学ぶことが出来たと評価しました。
In the evaluation session evaluators sympathized with speakers and showed impressions of precious speeches.

あとがき/postscript


全体を通して、このコロナウイルス危機的状態の中、例会で、すばらしい英語スピーチを聞き、学び、幸せはそれぞれの中にあり、今現在、私達は幸せだと気づかせてくれる素晴らしい例会でした(レポーター:Fj)。
Through the meaningful speeches, we learned a lot and realized how happy we are although we are suffering from coronavirus pandemic at present(Reporter/Fj).
Share: