2024年7月22日

The next meeting is on 7/27 - You are always welcome!次回は7月27日、いつでも来てください!

 Invitation to the next meeting of 7/27

We Minato-Mirai Toastmasters Club are holding the next meeting on 27th, July at 技能文化会館 (Gino Bunka Kaikan, Yokohama Craftspeople Assembly Hall).

Address: 横浜市中区万代町2丁目4番地7 (2-chome-4-7 Bandaicho, Naka-ku, Yokohama)

Access: https://gibun.jp/gibun/access/

You can also join us online. 

We welcome you as our guest. Please feel free to contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html

 次回、727日のみなとみらいトーストマスターズクラブ例会は、横浜市技能文化会館で行います。オンラインでの参加もできます。

活動に興味を持っていただいた方のゲスト参加をお待ちしています。お気軽に問い合わせフォームからご連絡ください。

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.
We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.  
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。
毎月第2、第4土曜日の14:0016:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!

Share:

2024年7月18日

#413 The new year has come ― 新しい1年が始まりました

The first meeting in July each year is an opportunity to inaugurate the new officer members. 

At Minato-Mirai TMC, the inauguration ceremony of new officers was also held. 

The inauguration speech of the new president, TM OG, was full of motivation and compassion for the members.

It is a moment to hold a regular meeting with wonderful members and start with a new spirit.

毎年7月の第1例会は、新役員の就任式!みなとみらいTMCでも新役員の就任式が行われました。新会長TM OGの就任あいさつは、やる気とメンバーへの思いやりにあふれていました。素晴らしいメンバーで例会を開催し、新たな気持ちでスタートする瞬間です。

 


Minato-Mirai TMC 413th Meeting on July 13th,2024
Meeting theme:
 Commencement
Word of the Day
WOD】:splendid


<Table topics session>

What have you commenced this year?

今年始めたことは何かありますか?

What was your most memorable commencement ceremony?

最も印象に残っている卒業式はありますか?

In July, new bills were issued and famous greats are printed, but are there any greats you would like to meet and talk to?

7月は新札が発行され、偉人たちが印刷されていますが、会って話を聞いてみたい偉人はいますか?

July 13 was the date when the first World Cup tournament was held in Uruguay. Is there anything you would like to do in Uruguay?

713日は、ウルグアイでワールドカップ第1回大会が開催された日です。ウルグアイでやってみたいことはありますか?


<Prepared speech session>

TM OGConnect & Spark!

The first prepared speaker for this meeting was the newly appointed PRESIDENT, TM OG. His first speech as president was a wonderful speech, full of enthusiasm for the future, new challenges, and love for the club members.
このミーティングで最初のspeakerとして登場したのは、新しく会長に就任したTM OG。会長としての最初のスピーチは、未来への熱意と新たな挑戦、そしてクラブ・メンバーへの愛に溢れた素晴らしいものでした。


TM SSWhere the Canzone is coming from?

The second prepared speaker was TM SS, an engineer who designed audio equipment. He gave an interesting speech about how songs had been closely connected to the community. He made impressive use of slides and sound during his speech.
2
番目のspeakerは、オーディオ機器の設計を手がけるエンジニアのTM SS。歌がいかにコミュニティと密接に結びついているかについて興味深いスピーチをしてくれました。スライドと音声を駆使した印象的なスピーチでした。


TM IWEnglish and Me

The third prepared speaker was TM IW. TM IW uses English in his work situation and has many opportunities to communicate with people from other countries. He showed members how he was always learning by experiencing firsthand the various intonations of English spoken in different regions.
3
番目のspeakerTM IW。仕事で英語を使う機会が多く、他国の人とコミュニケーションをとる機会も多いTM IW。様々な地域で話される様々なイントネーションの英語を肌で感じ、常に勉強していることをメンバーに披露しました。


TM JEThe art of active listening

The fourth prepared speaker was TM JE. TM JE was told that Active listening was important, but faced the difficulty of practicing Active listening when actually communicating. He shared his experience through his speech to the members and introduced how to practice Active listening in an easy-to-understand way.
4
番目のspeakerTM JE。アクティブリスニングの重要性を説かれつつも、実際にコミュニケーションを取る際の実践の難しさに直面されたTM JEさん。その経験をスピーチを通してメンバーに伝え、実践方法をわかりやすく紹介しました。

 



Invitation to our club as a guest/ ゲスト参加のお誘い>

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.
We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.  
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 
Contact us: 
https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。
毎月第2、第4土曜日の14:0016:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2024年6月29日

# 412 Proceed to the next stepー「進め、一歩その先へ☆彡」

 

Minato-Mirai TMC 412th Meeting on June 22, 2024

Meeting theme: Proceed to the next step

Word of the Day【WOD】:Radiant 



<Hello / はじめに>


Hello, everyone!! We held the last meeting of this term. We looked back on the path we walked together and we’re expecting a new season!! 


梅雨入り。雨降り。ときどき晴れ。雲の切れ間から日の光がさした先週末、私たちは今年度最後の例会を開催しました。1年間の感謝と、7月から始まる新しい一年の希望を胸に。


Induction Ceremony/ 新会員の仲間入り



™.JO!! Welcome aboard!! Thank you for joining us!! 

We’re so happy to have you as our member!! 

Let’s learn and have fun together♪♪ 


新しい仲間・友達ができました!ようこそ、みなとみらいへ!共に学び、楽しみましょう♪♪



New Club Officer Election/ 来期役員選挙


The club officer election was held and the new cabinet for the next term has been organized!! The immediate past president, ™ OS led the election and introduced the new officer members. Thank you for your acceptance.


7月から始まる新しい会期に向けて、クラブ役員選挙が行われました。前期会長だったOSさんが候補者の名前を読み上げ、満場一致で信任投票&可決。新役員の皆さま、どうぞよろしくお願いいたします!



TMOD/ 司会挨拶


The host of the meeting was ™.IW. 

He introduced the meeting theme, “Proceed to the next step.” At the end of this term, he played the triple roles today!! ①The club president who led the induction ceremony, ②Toastmaster of the Day (TMOD) as the host of the meeting and ③Table Topics Master!! Thank you for your dedication!! 



今回の司会はIWさん。今期最後のミーティングテーマは「進め、一歩その先へ」今期クラブの会長を務めた締めくくり&来期に希望を繋ぐ素敵な言葉。会長・総合司会・即興スピーチの司会と、大役を3役を兼任する、本日のスーパースター☆彡



<Joke/Tips Session / 笑い話または役立つ話>

 


Joke and Tips Master was ™.NK. He gave us some quizzes from SF movies /comics. The stories were like fortune tellings!!!  


Minority Report” (2002):Advanced IT technology such as floating image display

Condition” (2011):Pandemic, very similar to  Covid-19. The world became chaotic!!

“AKIRA” (1982-1990):SF comics, predicting Tokyo 2020!!  


The new member, ™ JO answered the questions/ titles of the movies!! Wow!! ™.NK’s recommendation is “Upload” that we can watch at Amazon Prime Video!! Let’s check it out!! 


面白い、またはタメになるセッションをリードしたのは、NKさん。

公私ともに「未来思考」真っ只中の彼は、SF映画/漫画からクイズを出題!

過去に人気を博した名作が、未来を完全予期したかのような内容であることが明らかになっていきます。


「マイノリティレポート (2002)」:非接触・空中タッチパネルが出てくる。

「コンディション (2011)」:ウィルス性の感染症のパンデミックが起こるというストーリー!コロナウィルスを完全予期していたかのような酷似した内容に驚愕。

「AKIRA」:連載開始1982年。2020年東京オリンピックが予定され、中止・延期をも予言していたかのような内容らしい!


「アップロード」: 今、NKさんイチオシの作品はAmazon Prime videoで視聴できるオリジナル作品!死後、仮想現実に脳から意識をアップロードできる!? ドローン警察も出てくる?要チェック!


SF作品のミステリアスな未来予測の力に盛り上がり、作品名をバシバシ当てる当日入会の新メンバーの博識ぶりに大喜びのセッションになりました☆彡  




Table Topics Session / 即興スピーチ

司会役の自分と交代の握手☆笑



At the Table Topics Session, we develop our impromptu speech skills. 

The Table Topics Master was ™IW. 


1. What does June remind you of? 

2. How do you spend time/ What do you do/ in such a depressing rainy season? 

3. What would you give your father as a gift on Father’s Day? 

4. When the rainy season is over, what are you expecting for the summer?

5. Hydrangeas are pretty in June. What flower do you like? 


【テーブルトピックス】のセッションでは、その場でお題が与えられて、1分〜2分で即興スピーチを披露します。短い時間で考えをまとめて人前で話す、即興力と度胸が鍛えられます。即興スピーチの司会はIWさん。


1. 6月と聞いて、何を思い出しますか?

2. 長雨で鬱陶しい季節、何をして過ごしますか?

3. 「父の日」に何かプレゼントをするならば、何をお父さんに贈りますか?

4. 梅雨が明けたあと、夏の楽しみは何ですか?

5. 6月の花といえばアジサイですが、あなたが好きな花はなんですか?



<Prepared Speech Session/  準備スピーチ>


① JLさん「 A Journey of Passion and Growth- 情熱と成長の旅路」





The 1st speaker was ™.JL. It was an ice breaker/ his first speech. He introduced his favorite quote, which has inspired him. 


Whatever you can do, or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it. - Johann Wolfgang von Goethe


™. JL was born in China. He was good at English when he was a junior high student but when he had a chance to talk with an American for the first time, he was too excited to talk. He lost his confidence. In later years, he overcame this experience by making efforts and attending English speaking events to improve his skills. He reconstructed his confidence. 


Working at a Sino-german company, he met great leaders who spoke more than three languages, had global mindsets and exceptional management skills. He decided to get those assets for himself. 


™.JL studied Japanese and came to Japan in 2015. Now he is working in the automobile industry to produce active safety and driver assistance technology, having a mission of preventing accidents and saving more lives. 


He got MBA. He has many more things he would like to learn. Public speech is one of them.  

Embracing the quote above by Goethe, ™.JL will try new things with boldness and passion. 



あなたにできること、あるいはできると夢見ていることがあれば、今すぐ始めなさい。向こう見ずは天才であり、力であり、魔法です』ドイツの文豪ゲーテの名言。



挑戦を後押しするこの言葉を信条とし、常にインスパイアされてきたという彼は、その大切にしてきた言葉を引用し、クラブのみんなと分かち合おうと紹介してくれました。


中国南部で生まれたJLさん。中学生で学び始めた英語。得意だったはずなのに初めて会うアメリカ人(先生の友人)を目の前にしたとき緊張で全然言葉がでてこなかった。流れた沈黙と自信喪失。


大学時代、英語を話す場を作った。外国人の先生や友人。人前で話す度胸と自信がついた。その後、中独企業に就職。上司たちが何カ国語も操り、卓越したマネジメントスキルをもつことに驚愕し、自分もスキルを伸ばし、世界に開けた視野と思考を培おうと決意。


2年間日本語を独学で学び、2015年に来日。今はある自動車関連企業で安全運転技術を研究し、交通事故のない社会、人命の保護をミッションとしている。MBAも取得した。まだまだ勉強したいことは山のようにある。スピーチもそのひとつ。ゲーテの言葉を胸に、その学びと挑戦は続く。


学びと成長に真摯に向き合うJLさんの姿とその声はストイックでパワフルで、優しい穏やかな笑顔の中に、希望と喜びが伝わってきました。



MZ さん「AI is comingー人工知能のユーモアセンス」




The 2nd speaker was ™.MZ. He is a humble but very intellectual semiconductor engineer. He loves electronic circuits and also jokes!! He introduced some jokes generated by AI, Artificial Intelligence. 


“Why is the computer cold? Because the *Windows of computers are open!!” (*Think about the image of Microsoft Windows.) He smiled and talked to the audience.


AI is great at processing huge amounts of data but it was regarded as not having creative thinking. But if it can create funny stories like humans, isn’t it fear? ™.MZ thinks about the relationship between AI  and human society. 


He imagines the world, where AI complements human creativity, not as a competitor but as a partner. It might take more time to understand the AI thinking methods and to know each other but if we can create our future together, it will be bright and meaningful. 


Along with some AI jokes, he showed us the future that humans and AI harmonize. 



半導体エンジニアのMZさん。彼の脳内の回路は超理系なのか!!!? 

その答えはきっと◎なのだが、同時にユーモア好きという側面も持ち合わせている。

今回、AI(エーアイ)と呼ばれる人口知能が作ったジョークを披露。

「コンピューターは冷たい。なぜなら、窓(←マイクロソフトのウィンドウズ)が開いているからだ!!」とビジュアルエイドを見せつつ切り出した。「おおおっ。なるほど!(夏なら熱いのか?)」と唸る聴衆。AI作のジョークエピソードは続く。


ペットショップを見ていたお客さん。値段の高い犬は何が理由で高いのか。特殊な能力を身につけている犬もいる。最高値の犬は「マネージャー」と呼ばれている。何ができてなぜそう呼ばれているのか!!!? 「いや、、何ができるかよくわからないんですが、まあ、そこにいるっていうか。それで、そう呼ばれているんですよね…」なんという会社組織を皮肉ったジョーク!


AIはデータ処理能力に優れ、人間を凌駕する側面もある。自ら考えるクリエイティブさはないとされてきたが、こうしたジョークを生み出すことも可能だとすると、得体がしれないこわさも感じる。しかし、人間の良きパートナーとしてその力を借り、よりよい未来を作るパートナーとすることができれば、その関係は意義深いものとなるだろう。


AIのジョークを披露しながら、人工知能と人間の未来に向けた展望を語ったMZさん。優しい語り口の向こうには、人間とAIが共存した明るい未来が見えているようでした。




③ SJさん「Club Award- Every little bit countsーみんなのちから。優秀クラブ賞受賞!」



The 3rd speaker and also the last speaker of this term was ™.SJ, our Vice President of Education. He reported that we got “President’s Distinguished Award” for 2023-2024. 

It’s a great honor to receive this award as a Toastmasters club. We achieved it by delivering speeches, welcoming new members, attending training sessions and so on. 


He presented awards to two selected members who presented remarkable achievements: 

Toastmaster of the Year (TOY) to ™.OS and Rookie of the Year (ROY) to ™.KM!! Congratulations!! ™.MZ marked the perfect attendance for the year!! Super great!! 


™.SJ has been a great supporter for all club members. He was also our entertainer with a topper/ silk hat. He delivered our last/ 77th speech. Let’s give him a big applause!!! 


 


一年間VPE ( =Vice President of Education) 教育担当副会長を務めてきたSJさん。

今期もみなとみらいは「President’s Distinguished Award」という優秀クラブ賞を受賞したことを報告しました。


みんながスピーチを行い学び、新しい会員も増え、役員も研修に参加するなど、様々な指標をひとつひとつクリアしていくなかで、クラブみんなで得たものです。この一年76ものスピーチがなされたそうです。ひとつひとつは小さな一輪の花であったとして、その全てが今年のスピーチという大きな花束になった。


今年の最優秀会員賞はOSさんに、最優秀新人賞はKMさんに贈られました。出席・総合司会・準備スピーチの回数・コンテスト出場・ベストの獲得回数という5つのカテゴリーの得票数の合計で選出されます。そして、1年間完全出席/皆勤賞はただ一人!会員担当副会長のMZさんでした!


クラブを見守ってきたSJさんが今年一年最後のスピーカーとなりました。ラッキーセブンの77個目で今年のスピーチは幕を下ろしました☆彡



<Speech Evaluation Session/ 論評スピーチ>



Evaluators deliver their speeches to encourage the prepared speakers by appreciating their efforts and good points. They also give them suggestions to improve their speeches and delivery styles. 


™.JN tried the evaluator role for the first time. Great job!! 


総合論評者のリードのもと、各論評者は担当のスピーチのどこが素晴らしかったか、どんな工夫や表現に魅力を感じたか、いい点や各スピーカーの強みを捉えて伝えました。

次に、どのような点に留意し、デリバリーするとよりよいスピーチになるか、改善点を提案しました。


論評初挑戦のJNさん。持ち時間をきっちり使い、長所・改善点を織り込んだ内容で、素敵なデビューとなりました。



General Evaluation/ 総合論評


General Evaluator was ™.KR. She gave us insightful, heartwarming and encouraging feedback. She evaluated all evaluators, roletakers and the meeting in general. 


™.KRさんによる包括的な総合論評。各論評者を紹介し、その後当日その場でいいところ、改善点など各ロールテーカーに一言ずつコメントをしていきました。言葉とまなざしに優しさが宿る彼女の論評はいつも聞いていて励まされ心あたたまります。



3 Assistants/ サポート三役



・計時係 (Timer)  OSさん

・集計係 (Vote Counter) CTさん

・文法「えーと」カウンター(Grahco/ Grammarian and Ah-Counter) SSさん


Thank you very much for your preparation and support!!

Your explanations were clear, concise and wonderfully delivered.


安定のサポートをありがとうございました!時々スピーチに没頭してタイマーが止まっていたのはご愛敬❤笑。「今日の言葉」を切り口に、ミーティングで上がった素敵なフレーズをピックアップして紹介してくれたSSさん。ナイス!



Award Presentation/ 結果発表



☆Best Speaker (Top/ 上)  ベストスピーカー賞:SJさん

☆Best Table Topics Speaker (Left/ 左) ベストテーブルトピック賞:TMさん

☆Best Evaluator ( Right/ 右) ベスト論評賞:CTさん


Congratulations!! おめでとうございます!!



Invitaion to our club as a guest/ ゲスト参加のおさそい



Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.


We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.  

We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.


You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 

Contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html



横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。


毎月第二、第四土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。

当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます☆彡


私たちはいつでもゲスト様をお待ちしております。

ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。


ご連絡・ご見学、お待ちしております。



ご参加の前に例会の流れを知りたい方は「活動内容(例会の進行・流れ)」をご覧ください。また例会における役割(ロール)は「トーストマスターズクラブのロールについて」でご覧いただけます。


皆様とお会いできるのを楽しみにしています!



Thanks/ あとがき





Hello!! Thank you very much for reading this blog for a year!! I truly enjoyed writing it as our “diary”. I know this blog was super long. I appreciate your understanding and encouragement. I put everything I heard, saw and felt in it. Every speech and every minute we shared has been a treasure for me. I also thank my colleagues in the officer team. I learned a lot from you all. Your dedication and thoughtfulness supported the club. 


Today the new officers were elected and organized the cabinet for the next term. We thank you/them very much for your/their service in advance!! We hope you will enjoy it and your/their experience will be fruitful and meaningful. 


See you at the next meeting!! Let’s “proceed to the next step”!! (=meeting theme♪♪) 


Thanks and love, 


Yukiko, PR of MMTMC 2023-2024



2023年の7月から1年間。読んで頂いてありがとうございました!


聞こえてくる言葉、目に入るもの、空気感。その全てをノートに書き留め、脳内再生して文字に起こしていくことが楽しかった。仲間のスピーチの一言一句を二度味わうことができた。 そしてみんなの笑顔の煌めきの一瞬を写真に撮って、アルバムにしていくのが私の喜びでした。


「クラブの日記を書きたい」という想いから引き受けたこの仕事。広報・記録係としてやるという意味では、まちがいなくやりすぎだったと思います。もはや完全に趣味でした!この場をかりて、書き放題、好き放題させていただいたこと、心から御礼申し上げます。


クラブのオフィサーチームは、会長、教育・会員・広報の3副会長、書記、会計、会場担当と合計7役で構成されています。それぞれの役割を担うなかでクラブの健やかな運営と成長を願ってきました。仲間の存在でこの活動と毎日はより色彩やかなものになりました。


今回、来期の新役員のメンバーが決まりました。どうぞよろしくお願いいたします。

それぞれのやりかた/ カラーで、楽しく、無理なく、終わった時にやってよかったと思える1年になることを願っています。


次回の例会で、またみなさんに笑顔でお会いできるのを楽しみにしています。蒸し暑い日が続きますが、どうぞご自愛ください☆彡



Share: