2021年11月22日

【オンライン開催・12/11(土)14:00~16:15】馬車道トーストマスターズクラブ&みなとみらいトーストマスターズクラブ合同英語スピーチ例会のお知らせ

横浜市中区桜木町エリアで活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブの第351回の英語スピーチ例会は、12/11(土)14:00-16:15にオンラインにて開催予定です。

今回は馬車道トーストマスターズクラブとの合同例会です。いつもとは一風変わった例会にご期待ください。

※みなとみらいトーストマスターズクラブでは、社会状況を鑑み当面の間オンライン開催と致します。

 


 
例会の参加申し込みはコチラからお申込みください!

トーストマスターズクラブの例会でどのように英語プレゼンを練習しているのか、そこでどんなコミュニケーション・スキルが身につくのか、ご興味がある方は、見学(ゲスト参加)にお越しください。

見学ご希望の方は、クラブ公式サイトのお問い合わせフォームからお申し込みいただけます。Facebookをお使いの方は、クラブのFacebookページのイベントの「参加予定」ボタンでもお申し込みいただけます(どちらか一方でけっこうです)
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

次回以降の開催予定

2021年  12/11(土)14:00-16:15  オンライン開催

         12/25(土)14:00-16:00   オンライン開催 
           1/  8(土)14:00-16:00   オンライン開催  
           1/22(土)14:00-16:00   オンライン開催 

※出席者の安全と感染のリスクを避けるため、4/10 以降はすべてオンラインでの開催となります。

Next English Speech Meeting

The club meeting will be held online.

Guests are always welcome. Come and join us. The schedule is subject to change.
If you want to attend, please apply from this contact form.

English Speech Meeting Schedule

2021 December 11th.  14:00-16:15  On Line via Zoom 

        Dec 25    14:00-16:00 On Line via Zoom  
        Jan  8      14:00-16:00 On Line via Zoom  
        Jan  22    14:00-16:00 On Line via Zoom
 

*In order to take the preventive measure against COVID-19, all the regular meetings are supposed to be held on line via Zoom.

 

Share:

zoomで行われたみなとみらいトーストマスターズクラブの第350回英語スピーチ例会レポート!!

第350回例会レポート

350th meeting outline

今回は波止場会館でのハイブリッドミーティングです。しかも350回とキリの良い数字です。そんな中、みなとみらいトーストマスターズクラブは、11月20日土曜日、350回例会をオンライン・オンサイトのハイブリッドで開催しました。
 
No. 350 is good round number. Despite that circumstance, We, Minato-Mirai Toastmasters Club held 350th regular meeting on Saturday, 20th November via hybrid of zoom and on-site at Hatoba-kaikan.




ミーティングテーマ:Dream traveling
Word of The Day:glorious
ゲスト参加:2名 include 1 former-member

ベストスピーチ賞 Kwさん
ベスト論評賞 Myさん
ベストテーブルトピック賞 Tmさん



英語スピーチセッション/Prepared Speech Session

In the prepared speech session, 4 amazing speakers addressed the captivate speeches. 
 

The first speaker:Kt-san
Speech Title:Even though you can’t see it…
 
「彼女は面白い人」。面接連敗中の失意の中、気づいた自分の取柄を、でもシンプルに追及することで強みになることを説いてくれました。大阪出身というだけでお笑いのハードルが高くなる点を言及しながらも、そこはしっかり笑いを織り交ぜるスタイルは見事です。Ktさんの雰囲気はいつも憎めないというか、とっつきやすい人柄がよく見て取れます。口角が上がるたび、こちらもつられそうになります。

She is funny.... Despite in bottom of despair at that time by interview failure,  her cherish value indicated by her friend one day was successfully changed to strong point with persistently pursued. Which is very important, she says. 
TM Kt-san accomplished speech with hot high sense humor in spite of Osaka born always is required high hurdle of comedy. Kt-san is always charming, lovable, and familiar member for us. Every time she raise the corners of the mouth, make me happy, it is infectious. indeed!! Thank you!!



The second speaker: Iw-san
Speech Title: Chronologically Gifted
 
高齢化社会の動向・現状について、いくつかの側面を示しつつ、健康にかつ幸せな暮らしを送るには何が重要か、示唆に富む指摘でパワポと共にひも解いてくださいました。とりわけトーストマスターズは老後の生活の質向上に一定の効果があるとのことで、確かにとても頷いてしまいます。平均寿命、歯の数等、定量的な数値を出すということはこれ以上にない説得だと思います。また足腰回りの筋力、咀嚼力の重要性や、人のふれあいが心身に影響を及ぼす点も見逃せないお話でした。
 
TM Iw-san, unfolded his thought what is important to lead life after elder phase with variety suggestion in PPT, meanwhile some aspects for trend of high aging society were shown. Especially, He says, the activity of Toastmasters result in substantial good effect for increase quality of life. Average expectation, the number of teeth and so on, quantitative evidence is most reliable than any words. And then, he said a couple of factor including muscle strength of leg parts and biting ability is important matter.  And also humanly warm communication give impact and vital for mental health, he added.

 

The third speaker:Kw-san
Speech Title:Bloom where you are planted
「先生になる?! とんでもない!!」と思っていた昔の自分を思い出させてくれたのは、同僚との交流。同僚の何気ない一言から大きく飛躍するさまには心奮わずにはいられませんでした。「先生みたい」で結実するシーンは、個人的にはこっそり一番感動する瞬間だと思います。また恩師からカードを送られる回想シーンは本当に大切にされていることがよく表現されていたと思います。手のひら・指の動き、そしてお花を取り入れた点も印象的でした。
 
"I, to be a teacher....No way!!! " she had thought that once ever. Even though that dream once gone away raised again in her heart by interaction with closed coworker. The scene revealed by intimate coworker's words "like my teacher" was most moved for me (it was  like a pay off  to sacrifice or destiny). And the scene where one card handing from beloved teacher was expressed her significant love. There were some impressive moments that  like a gesture used palm and finger and flower were attracted audience.

県大会までもうすぐ!!頑張ってください。Do your best and Enjoy it!!!

 
 
 
 
The fourth speaker:Og-san
Speech Title:Why did I choose MMTMC?
スピーチの面白さに気づいたきっかけや、本クラブへの入会を決めた時のエピソードを聞かせて頂きました。さりげない(さりげなくはないか?)動きが随所で場を盛り上げていました。特に、紙を破る、フレーズのリフレイン、缶ビールのギミックは面白かったし、自分も取り入れたい部分がありました。またレクターンを押しのけるぐらいの勢い・熱量のこもった一幕もありました(カメラがあるのでそこはセーブしたのかなと思います)
天使と悪魔の寸劇も笑いのツボでしたが、もっと過剰・滑稽な演出でもよかったのではないかなと思いました。なによりも関心したポイントは手の動きです。掌を使った各種仕草・タイミング・さりげなさは抜群で、話を巧みにガイドしていました。よくインタビューでろくろ回すなどの揶揄がありますが、そういう意味ではなく本当に話の邪魔をしないようなさりげなさに関心しました。
 
He told some episode including when he get interest in speech and when he determine join the club. his natural (isn't it?) gestures have given speech lived up. particularly, break a paper, refrain phrase, can of beer, there were very good and I want to try and apply these. And he have aggressive moment as if in front of lectern (probably, he was sober and saved). the skit contention devil and angel was also big laughing point, but more aggressive performance could be acceptable. moreover, the point I surprised was his gesture that hand placing and moving. really natural hand and palm movement was the best point I mention in his speech and he skillfully lead speech. I don't say t is irony like a pot wheel when an interview.
 
今までのスピーチとは比べ物にならないほど上達しております。チョーびっくり!!
今後はスピーチのエバンジェリストとしての活躍が非常に期待されます。
 

   みなとみらいトーストマスターズクラブに興味をお持ちの方へ
横浜市中区桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。 幅広い年齢層、英語ベルのメンバーと一緒に楽しく学びませんか?
※コロナウイルスの影響により、暫定的にzoomでの例会開催を行っております。
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。

初めての方は本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪
 
Interested in our club meetings? You are always welcome and it’s free!!!

At Minato-Mirai Toastmasters club, we enjoy practicing public speaking and making presentations in English, while at the same time learning leadership skills based on Toastmasters International guidance.
Our club core values are RESPECT, GROWTH, and FUN.
 
Please contact us here (click on Contact Us button on left menu) or email us at
  to join our meetings held every 2nd and 4th  Saturdays, from 14:00 to 16:00. 
 
Looking forward to your participation!
 

あとがき

11月14日に、元メンバーPsさんが所属オーケストラのコンサートに行ってきました。
モーツァルトの序曲「劇場支配人」でウォームアップした後は、メインのピアノ協奏曲「皇帝」をしっかり堪能させていただきました。アンコールの英雄ポロネーズもすごかったです。一方でそういえば今年はショパンコンクールがあったなーとかふと思い出しました。休憩時間には、OtさんやFjさんともお会いして昔の話で盛り上がったりしました。
そして休憩後の後半はシューマン交響曲4番の美しい弦の響きに癒されました。やはりオーボエはvery goodです。トーストマスターの縁でクラシック音楽を楽しめるのはとても幸せです。

神奈川県立音楽堂は歴史的建築物としても名を馳せており、休憩時間の合間にここぞとばかりにいろいろ無駄に(?)写真を撮ってしまいました。
 

 
 

Share:

2021年11月9日

【オンライン開催・11/20(土)14:00~16:00】みなとみらいトーストマスターズクラブ英語スピーチ例会のお知らせ

横浜市中区桜木町エリアで活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブの第350回の英語スピーチ例会は、11/20(土)14:00-16:00にオンラインにて開催予定です。

※みなとみらいトーストマスターズクラブでは、社会状況を鑑み当面の間オンライン開催と致します。

 
例会の参加申し込みはコチラからお申込みください!

トーストマスターズクラブの例会でどのように英語プレゼンを練習しているのか、そこでどんなコミュニケーション・スキルが身につくのか、ご興味がある方は、見学(ゲスト参加)にお越しください。

見学ご希望の方は、クラブ公式サイトのお問い合わせフォームからお申し込みいただけます。Facebookをお使いの方は、クラブのFacebookページのイベントの「参加予定」ボタンでもお申し込みいただけます(どちらか一方でけっこうです)
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

次回以降の開催予定

2021年  11/20 (土)14:00-16:00  オンライン開催

         12/11(土)14:00-16:00   オンライン開催 
         12/25(土)14:00-16:00   オンライン開催 
           1/  8(土)14:00-16:00   オンライン開催  
           1/22(土)14:00-16:00   オンライン開催 

※出席者の安全と感染のリスクを避けるため、4/10 以降はすべてオンラインでの開催となります。

Next English Speech Meeting

The club meeting will be held online.

Guests are always welcome. Come and join us. The schedule is subject to change.
If you want to attend, please apply from this contact form.

English Speech Meeting Schedule

2021 November 20th.  14:00-16:00  On Line via Zoom 

        Dec 11    14:00-16:00 On Line via Zoom  
        Dec 25    14:00-16:00 On Line via Zoom  
        Jan  8      14:00-16:00 On Line via Zoom  
        Jan  22    14:00-16:00 On Line via Zoom
 

*In order to take the preventive measure against COVID-19, all the regular meetings are supposed to be held on line via Zoom.
Share:

2021年11月7日

zoomで行われたみなとみらいトーストマスターズクラブの第349回英語スピーチ例会レポート!!

第349回例会レポート

349th meeting outline

今日のみなとみらいは、いつもよりランナーの人がやや多い印象を受けました。例年だと横浜マラソンが開催される時期ですが、コロナ情勢のためオンライン(!!)で開催しているようです。そんな中、みなとみらいトーストマスターズクラブは、11月6日土曜日、349回例会をオンライン・オンサイトのハイブリッドで開催しました。
 
Today I saw many runner than usually in around Minato-Mirai. Every year this season, Yokohama marathon to be held, but due to corona, it suppose to be held on-line(virtual reality). Despite that circumstance, We, Minato-Mirai Toastmasters Club held 349th regular meeting on Saturday, 6th November via hybrid of zoom and on-site.
 
ミーティングテーマ:Tomorrow is another day.(See what tomorrow brings.
Word of The Day:jaw-dropping
ゲスト参加:0名

ベストスピーチ賞 Sjさん
ベスト論評賞 Adさん
ベストテーブルトピック賞 Mzさん
  




 英語スピーチセッション/Prepared Speech Session

In the prepared speech session, 3 amazing speakers addressed the captivate speeches. 
 
The first speaker:Sj-san
Speech Title:Start Toastmaster journey
 
TM Sjによるアイスブレーカースピーチは、まるでこの時の為にため込んでいた力を解放するかのように終始エネルギーに満ち溢れていました。アイスブレーカーでここまでアピール・解放できた人はいないのではないかと思います。納得のベストスピーチです。
のっけからの同僚との対話の場面では勢いと大胆さがよく伝わりました。そのまま終始衰えない勢いは聴衆の心をつかんだまま最後まで走り切っていました。私自身あまりのスピーチの圧倒感に最初は写真を撮るのを忘れてしまうほどでした。5分が過ぎるのがあっという間すぎて、もっと聞いていたい・何か出てくるのではないかと期待を持たせてくれるようなスピーチでした。次回作が非常に楽しみです。
スピーチは3つのパートで構成されており、それぞれ自己紹介・入会の目的・目指すものを簡潔に説明していました。入念なスクリプトの準備は、繊細さ・本気度を示していると思います。また仕事への向き合い・責任感に関する思いからは、謙虚さ・真面目さが十分に伺えました。
今後の活躍が大いに期待されます。是非トーストマスターの世界を楽しんで頂きたいです。
 
The Ice breaker speech delivered by TM Sj-san was full of enthusiasm like unleashed power much long time charged. I don't know who could appeal such ever before. I totally convinced his best award today. as soon as start speech, conversation scene with colleague conveyed well his daring and momentum. I have thought that throughout the speech, the momentum had been kept attraction audience attention. even I firstly forgot taken his picture. I completely forgot to past 5minute, it made me hope to hear  or get something new interesting. so I look forward next work.
in other hand, this speech consists of Trilogy pieces that have self introduction, purpose of enter the club and his direction in the club. I believe these scrutinized preparing well suggest his delicate feelings and his seriousness. and then his attitude to work gives hints that he have modesty and diligent, absolutely. By all means, I really hope TM Sj-san enjoy the toastmasters world.

 

The second speaker: My-san
Speech Title: Job Sculpting
 
仕事上で一番驚いたことは何ですか?TM My-sanが言うには会社で4月に同僚が退職したことが衝撃的だったといいます。その理由を分析する上で「Job Sculpting」に興味深いことが書かれているのでお勧めとのことです(「Job Sculpting」で言う所の深層に内在する生涯の興味になじまなかったのではないかと思います)。そして労働市場・雇用体制の崩壊、特にIT業界ではそれが顕著であることを指摘しつつ、また実際に会社で早期リタイアの動きがあることについても神妙な面持ちで語られました。そして時にはご自身も会議で怖いボスに詰められるなど苦労もあるとのことで、そういった経験を経たうえで「ローリングストーン」いわゆる転がる岩に苔蒸さずの意味が捉え方によって良くも悪くもなったりと、ジョブを巡る論考がMy節で展開されてました。とりわけコロナ情勢の今は転職のチャンスだということを強く訴えていました。 
What did you most jaw dropped thing in work? M-san  showed the his  answer that a coworker quit the company at April. As analytics why the coworker quit, he recommend "Job Sculpting", an article by Timothy et al, that have curious unfolding about job quit. and he has seriously described trend of Labor market as example of collapse of employment system, especially IT industry is remarkable for collapse. also early retire program move progress for increasingly in his company, he added. on the other hand, he unfold his perspective for job changing based on My-san rendition that as long as rolling, stone does not have moss, so called "rolling stone", it's meaning and value are changing along with time flow. Particularly, he assertion that  the now that is the time for job changing.
 
ローリングストーンと聞くと、Bob DylanのLike a Rolling Stoneを思い出します。大学卒業間際の厳しい時期に「How does it feel?」の言葉が現実に引き戻してくれたことを今となっては懐かしく思います。
 
 
 
The third speaker:Im-san
Speech Title:on-line tea lesson
 
オンサイトで茶道のレッスンを開催していただきました。
単なるお茶会の披露に留まらず、pathwayプロジェクトとの和合を徹底追及し、かつオンライン・オンサイトの環境の違いの問題をプロジェクト課題とうまく結びつけ、一つの解を隙なく提示てきている点には、大きな賞賛を送らずにはいられないでしょう。
また限られた時間だからこそ、茶道のエッセンスを効率的に学習できたとても貴重な体験でした。 
A Japanese tea ceremony(Sado) demonstrated at on-site. It was not only just a exhibition, it was impeccable lesson that thoroughly integrated with pathway project and was well harmonized subject of project and the difference between on site/line.
So it must deserved biggest applaud. and because of limited speech time, so we got precious opportunity to learn effectively the essence of Sado.

レッスンの様子

会では、最初に一通り茶道の基礎が説明されたあと、お茶菓子が振舞われました。ちなみに茶道の哲学では和・敬・清・寂の4つが重要とのことです。オンサイトのメンバがお菓子を召し上がる様子が微笑ましく、印象的でした。その後、Imさんによりお茶が点てられ、メンバが召しあがる様子にみな釘付けになっていたようです。
 
 
 お茶菓子を召し上がるTmさん(右)
 めちゃくちゃ楽しそうなYdさんと
季節の栗のお菓子
(オンサイトが羨ましい)
 
a sort of fundamentals of Sado was explained firstly, and then sweets was offered to some members at the site. by the way, harmony, respect, purity and silence, these four elements are important spirits in philosophy of Sado.
 
 お茶を点てるImさん
 
 本日個人的に驚いた点は下記のとおりです。
・茶菓子はお茶を頂く前に完全に食べきるという点がちょっと驚きでした。西洋茶会との違いがあると聞いたときには妙に納得してしまいました。 茶を飲む行為を究極化した結果こうなったのか、この様式が成立する過程の歴史を想像してしまいました。
・茶菓子は2,3口の小分けで食べるそうです。和菓子職人はそういう「崩されること」を前提としたこしらえをするのでしょうか、その辺もしかしたら人知れず奥深さがあるのでは?と気になったりしました。あと、もし落雁だったら小分けにするのが大変だなぁと思ったりしました。
・茶を飲んだ直後は、簡単な感想を述べても良いとのことです。無難な感想しか思いうかびませんが、どういった話で盛り上がるのか(寂を崩してはダメでしょうけど)気になったりしました。
・お茶を頂いたあとは、低い位置で椀を鑑賞するんだそうです。もしかして単に落とさないようにかな?と思ったりしました。
 
お碗を手にしたImさん




   みなとみらいトーストマスターズクラブに興味をお持ちの方へ
横浜市中区桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。 幅広い年齢層、英語ベルのメンバーと一緒に楽しく学びませんか?
※コロナウイルスの影響により、暫定的にzoomでの例会開催を行っております。
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。

ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。

初めての方は本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪
 
Interested in our club meetings? You are always welcome and it’s free!!!

At Minato-Mirai Toastmasters club, we enjoy practicing public speaking and making presentations in English, while at the same time learning leadership skills based on Toastmasters International guidance.
Our club core values are RESPECT, GROWTH, and FUN.
 
Please contact us here (click on Contact Us button on left menu) or email us at
  to join our meetings held every 2nd and 4th  Saturdays, from 14:00 to 16:00. 
 
Looking forward to your participation!
 

あとがき

11月3日に、関内で開催されたフードフェスティバルに行ってきました。周囲はビール、ワイン、日本酒、焼酎いろんな酒を片手に大賑わいでした。懐石の有名店が出品しており、こちらはあまりの行列に諦めたものの、焼き鳥セットで舌鼓を打ちました。ストリートでの食べ歩きは解放的気分にしてくれます。チープなジャンクフードは本当に大好きです!!
 
 すごい行列でした。
 
その後、ちょうど気になっていたラーメン屋を思い出したので、伊勢佐木長者町に足を運んだ所、たどり着けなくて諦めてしまいました。そしてそのまま無意識のうちに野毛のあたりをウロウロしてしまいました。関内、伊勢佐木長者町、野毛にかけて久しぶりに歩いてみましたが、コロナの影響で飲食店の模様が変わっていたり、逆に変わらないところもあり感慨深いものがありました。いつか行きたいと思っていた店には、取り返しのつかないことになってしまう前に行きたいと思います。

 
鎮守の木でしょうか、気になったので写真撮りました。
野毛の界隈です。
野毛小路の看板
とても良い天気でした。  
 
野毛というと、ちぇるる野毛は私が初めてのトーストマスターズ見学で訪れた場所です。たまたまコンテスト開催してて、皆が堂々と巧みなスピーチを披露しているのを見て「こうなりたい」みたいな次の一歩を踏み出した当時を思い出しました。横浜エリアにはいくつものクラブがありますので、お近くのクラブを見学してみてはいかがでしょうか。
みなとみらいトーストマスターズクラブの見学申込・お問い合わせはこちらからして頂けます。
 
 
 
 
 
Share: