第350回例会レポート
350th meeting outline
今回は波止場会館でのハイブリッドミーティングです。しかも350回とキリの良い数字です。そんな中、みなとみらいトーストマスターズクラブは、11月20日土曜日、350回例会をオンライン・オンサイトのハイブリッドで開催しました。
No. 350 is good round number. Despite that circumstance, We,
Minato-Mirai Toastmasters Club held 350th
regular meeting on Saturday, 20th November via hybrid of zoom and
on-site at Hatoba-kaikan.
ミーティングテーマ:Dream traveling
Word of The Day:glorious
Word of The Day:glorious
ゲスト参加:2名 include 1 former-member
ベスト論評賞 Myさん
ベストテーブルトピック賞 Tmさん
英語スピーチセッション/Prepared Speech Session
In the prepared speech session, 4 amazing speakers addressed the captivate speeches.
The first speaker:Kt-san
Speech Title:Even though you can’t see it…
「彼女は面白い人」。面接連敗中の失意の中、気づいた自分の取柄を、でもシンプルに追及することで強みになることを説いてくれました。大阪出身というだけでお笑いのハードルが高くなる点を言及しながらも、そこはしっかり笑いを織り交ぜるスタイルは見事です。Ktさんの雰囲気はいつも憎めないというか、とっつきやすい人柄がよく見て取れます。口角が上がるたび、こちらもつられそうになります。
She is funny.... Despite in bottom of despair at that time by interview failure, her cherish value indicated by her friend one day was successfully changed to strong point with persistently pursued. Which is very important, she says.
TM Kt-san accomplished speech with hot high sense humor in spite of Osaka born always is required high hurdle of comedy. Kt-san is always charming, lovable, and familiar member for us. Every time she raise the corners of the mouth, make me happy, it is infectious. indeed!! Thank you!!
The second speaker: Iw-san
Speech Title: Chronologically Gifted
高齢化社会の動向・現状について、いくつかの側面を示しつつ、健康にかつ幸せな暮らしを送るには何が重要か、示唆に富む指摘でパワポと共にひも解いてくださいました。とりわけトーストマスターズは老後の生活の質向上に一定の効果があるとのことで、確かにとても頷いてしまいます。平均寿命、歯の数等、定量的な数値を出すということはこれ以上にない説得だと思います。また足腰回りの筋力、咀嚼力の重要性や、人のふれあいが心身に影響を及ぼす点も見逃せないお話でした。
TM Iw-san, unfolded his thought what is important to lead life after elder phase with variety suggestion in PPT, meanwhile some aspects for trend of high aging society were shown. Especially, He says, the activity of Toastmasters result in substantial good effect for increase quality of life. Average expectation, the number of teeth and so on, quantitative evidence is most reliable than any words. And then, he said a couple of factor including muscle strength of leg parts and biting ability is important matter. And also humanly warm communication give impact and vital for mental health, he added.
The third speaker:Kw-san
Speech Title:Bloom where you are planted
「先生になる?! とんでもない!!」と思っていた昔の自分を思い出させてくれたのは、同僚との交流。同僚の何気ない一言から大きく飛躍するさまには心奮わずにはいられませんでした。「先生みたい」で結実するシーンは、個人的にはこっそり一番感動する瞬間だと思います。また恩師からカードを送られる回想シーンは本当に大切にされていることがよく表現されていたと思います。手のひら・指の動き、そしてお花を取り入れた点も印象的でした。
"I, to be a teacher....No way!!! " she had thought that once ever. Even though that dream once gone away raised again in her heart by interaction with closed coworker. The scene revealed by intimate coworker's words "like my teacher" was most moved for me (it was like a pay off to sacrifice or destiny). And the scene where one card handing from beloved teacher was expressed her significant love. There were some impressive moments that like a gesture used palm and finger and flower were attracted audience.
県大会までもうすぐ!!頑張ってください。Do your best and Enjoy it!!!
The fourth speaker:Og-san
Speech Title:Why did I choose MMTMC?
スピーチの面白さに気づいたきっかけや、本クラブへの入会を決めた時のエピソードを聞かせて頂きました。さりげない(さりげなくはないか?)動きが随所で場を盛り上げていました。特に、紙を破る、フレーズのリフレイン、缶ビールのギミックは面白かったし、自分も取り入れたい部分がありました。またレクターンを押しのけるぐらいの勢い・熱量のこもった一幕もありました(カメラがあるのでそこはセーブしたのかなと思います)
天使と悪魔の寸劇も笑いのツボでしたが、もっと過剰・滑稽な演出でもよかったのではないかなと思いました。なによりも関心したポイントは手の動きです。掌を使った各種仕草・タイミング・さりげなさは抜群で、話を巧みにガイドしていました。よくインタビューでろくろ回すなどの揶揄がありますが、そういう意味ではなく本当に話の邪魔をしないようなさりげなさに関心しました。
He told some episode including when he get interest in speech and when he determine join the club. his natural (isn't it?) gestures have given speech lived up. particularly, break a paper, refrain phrase, can of beer, there were very good and I want to try and apply these. And he have aggressive moment as if in front of lectern (probably, he was sober and saved). the skit contention devil and angel was also big laughing point, but more aggressive performance could be acceptable. moreover, the point I surprised was his gesture that hand placing and moving. really natural hand and palm movement was the best point I mention in his speech and he skillfully lead speech. I don't say t is irony like a pot wheel when an interview.
今までのスピーチとは比べ物にならないほど上達しております。チョーびっくり!!
今後はスピーチのエバンジェリストとしての活躍が非常に期待されます。
みなとみらいトーストマスターズクラブに興味をお持ちの方へ
横浜市中区桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。 幅広い年齢層、英語レベルのメンバーと一緒に楽しく学びませんか?※コロナウイルスの影響により、暫定的にzoomでの例会開催を行っております。
※zoomの使い方についてはコチラ(iphone/ipadをお使いの方向け)とコチラ(PCをお使いの方向け)をご参照ください。
ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。
初めての方は本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪
ゲスト参加はいつでもウェルカムです!お申し込みはコチラから。
例会の流れについてはコチラ、各役割についてはコチラをご参照ください。
初めての方は本レポートを読むと我々の活動をダイジェスト版でお楽しみいただけます♪
Interested in our club meetings? You are always welcome and it’s free!!!
At
Minato-Mirai Toastmasters club, we enjoy practicing public speaking and
making presentations in English, while at the same time learning
leadership skills based on Toastmasters International guidance.
Our club core values are RESPECT, GROWTH, and FUN.
Please contact us here (click on Contact Us button on left menu) or email us at
to join our meetings held every 2nd and 4th Saturdays, from 14:00 to 16:00.
Looking forward to your participation!
あとがき
11月14日に、元メンバーPsさんが所属オーケストラのコンサートに行ってきました。
モーツァルトの序曲「劇場支配人」でウォームアップした後は、メインのピアノ協奏曲「皇帝」をしっかり堪能させていただきました。アンコールの英雄ポロネーズもすごかったです。一方でそういえば今年はショパンコンクールがあったなーとかふと思い出しました。休憩時間には、OtさんやFjさんともお会いして昔の話で盛り上がったりしました。
そして休憩後の後半はシューマン交響曲4番の美しい弦の響きに癒されました。やはりオーボエはvery goodです。トーストマスターの縁でクラシック音楽を楽しめるのはとても幸せです。
神奈川県立音楽堂は歴史的建築物としても名を馳せており、休憩時間の合間にここぞとばかりにいろいろ無駄に(?)写真を撮ってしまいました。