Minato-Mirai TMC 434th Meeting on May 31st 2025
Meeting theme: Bridging Voices
Word of the Day【WOD】:tremendous
<Opening/初めに>
This meeting theme was "Bridging Voices."
In a special joint meeting with the Den-en Toshi Toastmasters Club, we experienced an inspiring session that transcended club boundaries. It was a true exchange of voices—where diverse perspectives came together to create connection, learning, and new friendships. Each speech and role was a reminder of the power of communication to bridge differences and unite hearts.
今回のミーティングテーマは「Bridging Voices(声の架け橋)」でした。
私たち、みなとみらいトーストマスターズクラブは、田園都市トーストマスターズクラブとの合同例会を開催し、普段とは一味違う刺激的な時間を過ごしました。クラブの垣根を越えた出会いと学びは、まさに「声と言葉の架け橋」。多様なバックグラウンドを持つ仲間たちが、それぞれの想いを乗せて声を交わしたひとときでした。
<Joke/TIps>
Our joint meeting began with a delightful surprise—TM HR one of the members from Den-en Toshi Toastmasters Club kicked things off with a nostalgic song about Yokohama. The heartfelt performance instantly captured the audience, setting the stage for an engaging session.
Following this musical introduction, the speaker delivered a humorous and insightful message about the importance of “relationship chemistry.” It couldn’t have been more fitting for a joint meeting—highlighting the natural synergy between Den-en Toshi TMC and Minato Mirai TMC. A truly memorable way to celebrate the spirit of "Bridging Voices."
今回の合同例会は、田園都市トーストマスターズクラブのメンバーTM HRによる心温まる Joke/Tips からスタートしました。なんと冒頭、懐かしの横浜ソングを披露するというサプライズ演出!その美しい歌声に、会場の期待は一気に高まりました。
そして、続くスピーチでは「人間関係のケミストリー」の大切さについて、ユーモアを交えながら語ってくれました。まるでこの合同例会のテーマそのものを体現するような内容で、田園都市TMCとみなとみらいTMCの相性の良さを改めて感じる時間となりました。
<Table topics session>
In this part, the Table Topic Master asks questions and we improvise speeches.
The table topic master is TM HR!
The questions were related to the daily life.
Great questions were posed that could be answered in a variety of ways, and the atmosphere at the event was lively.
このパートでは、テーブルトピックのマスターが質問し、私たちが即興でスピーチをします。テーブル・トピック・マスターはTM HR!
質問は"日常生活"に関するもの。
さまざまな方法で答えられる素晴らしい質問が投げかけられ、会場の雰囲気は大いに盛り上がりました。
1. We have 24hours a day. Morning, Afternoon, Evening. What time of the day do you like the best?
2. There are 7 days in a week. Mon. Tues. Wed. What day of the eek do you like the best?
3. We have 4 seasons in a year. Namely, SPring, Summer, AUtumn and WInter. What season of the year do you like the best?
4. Please tell us few points that you believe have definitely improved through the activities of Toastmasters club?
5. What is the most enjoyable experience you have had through the activities of Toastmasters club?
<Prepared speech session>
TM HJ: “Clubs Promotion”
TM HJ began the speech with a simple yet relatable question: "Why did I join Toastmasters?" Sharing personal experiences of learning English under pressure and discovering the relaxed, supportive environment of Toastmasters club, TM HJ delivered a compelling message that strongly encouraged potential new members.
TM HJさんは「なぜ自分がトーストマスターズに入ったのか?」という素朴な疑問からスピーチを開始。英語を使う必要に迫られた経験と、トーストマスターズでのリラックスした学習環境の魅力を語ってくれました。実体験に基づいた、入会希望者への力強いメッセージが印象的でした。
TM JT: "Days Off”
TM JT shared his passion for travel, making time for it despite his busy work life. This time, he took us on a vivid journey to Italy—from the exciting planning phase to the scenic landscapes and vibrant atmosphere of the destination itself. With expressive storytelling, he painted a picture of Italy's beauty, charm, and warmth, making the audience feel as if they were right there with him. His speech was a delightful escape for travel lovers and a reminder of the joy that days off can bring.
TM JTさんは、忙しい仕事の合間を縫って旅を楽しむライフスタイルを披露してくれました。今回はイタリア旅行について、計画段階のワクワク感から実際に訪れた風景まで、臨場感たっぷりに語ってくれました。建物、気候、人々の雰囲気まで、まるでその場にいるかのような描写で、聴衆をイタリア旅行に連れて行ってくれるようなスピーチでした。旅好きにはたまらないひとときとなりました。
TM HR: “Be Brave”
TM KH delivered a heartfelt speech titled “Be Brave,” weaving together the story of his parents’ meeting and his own fulfilling life. The contrast between postwar Japan’s harsh reality and the humorous scene of his parents’ encounter was brilliantly drawn, keeping the audience captivated. With a touch of seriousness and warmth, he conveyed the powerful message that being brave—across generations—can lead to life’s greatest treasures. It was a speech that left a lasting impression on everyone.
TM KHさんは、“Be Brave”をテーマに、ご両親の出会いとご自身の人生を重ねて語ってくれました。戦後の厳しい時代背景と、ユーモアを交えた出会いのエピソードの対比が見事で、聴衆を引き込みました。シリアスさと温かさを併せ持った語り口で、勇気を持って一歩踏み出すことの大切さが心に響くスピーチでした。世代を超えて共感できる素晴らしいメッセージでした。
TM SN: “Where courage is born”
TM SN delivered a heartfelt speech titled “Where courage is born,” sharing a personal story of love and courage with vivid detail and humor. He recounted the moment he finally summoned the courage to approach a woman he admired, only to discover she was already married, which left him feeling disappointed. However, SN’s story didn’t end there—he courageously embraced new love and looked forward to an upcoming date. His honest and powerful narration resonated deeply with the audience, inspiring them to appreciate the importance of courage in pursuing what matters in life.
TM SNさんは、「Where courage is born」というタイトルで、恋愛における勇気の誕生をユーモアと臨場感を交えて語りました。勇気を振り絞って声をかけた女性が既に結婚していた悔しさを率直に表現し、その経験を乗り越えて新たな恋に積極的に挑む姿勢が力強く伝わりました。感情豊かな語り口により、聴衆は大きな共感と感動を覚え、勇気の大切さを改めて感じられるスピーチでした。
<Award Presentation/結果発表>
☆Best Speaker ベストスピーカー賞:TM SN
☆Best Table Topics Speaker ベストテーブルトピック賞:TM LY
☆Best Evaluator ベスト論評賞:TM MC
<Invitation to our club as a guest/ ゲスト参加のお誘い>
Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.
We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!!
Contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html
横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。
毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!