2025年12月29日

Minato-Mirai TMC 448th Meeting on Dec 27th 2025

Meeting theme: Looking Back with Gratitude

Word of the DayWOD】: Progress

<Opening/初めに>

The Minato Mirai Toastmasters meeting on December 27, our final meeting of the year, truly reflected the theme “Looking Back with Gratitude.”
With “progress” as the Word of the Day, members celebrated their growth throughout the year — not only in their speeches, but also in spirit.

2025年最後の例会となった12月27日のみなとみらいトーストマスターズ例会は、Meeting Theme「Looking Back with Gratitude(感謝とともに振り返る)」にふさわしく、温かさと笑顔に包まれた時間となりました。
Word of the Day は “progress”。一年の歩みを前向きに捉えながら、言葉でも気持ちでも成長を共有する例会となりました。


TM AD served as the Toastmaster of the Day, guiding the meeting with warmth and confidence, creating a comfortable and reflective atmosphere befitting the year’s closing session.
この日のTMODはTM AD。落ち着いた進行と柔らかな語り口で、今年を締めくくる例会を見事にリードしてくれました。

During the Table Topics Session, TM NK introduced questions centered on reflecting upon the past year. Members shared personal stories of learning, achievement, and discovery, filling the room with laughter, gratitude, and connection.
Table Topics Session では、TM NKが「一年を振り返る質問」をテーマにしたお題を用意。メンバー一人ひとりが、それぞれの2025年の学びや喜びを即興で語り、会場には共感と笑いが広がりました。


<Prepared speech session>
The first speaker, TM OS, delivered “Wonderful Sports of Rowing.”
Through a creative Question-and-Answer style presentation, he explored the challenges and excitement of rowing. The interactive format energized the audience and turned the speech into a lively and engaging experience.
最初のスピーカーは TM OS による “Wonderful Sports of Rowing”
ボート競技の難しさと奥深さ、そして楽しさを、なんと Q&A形式いう挑戦的なスピーチスタイルで披露。観客との掛け合いが生まれ、会場は活気に満ちたダイナミックなセッションとなりました。

The second speaker, TM MZ, presented “Bearxpo2025.”
By cleverly connecting two seemingly unrelated topics — the Osaka Expo and bear incidents — he drew meaningful insights relevant to Toastmasters. The speech blended humor and originality, delighting and surprising the audience.
2番目のスピーカー、TM MZ のスピーチは “Bearxpo2025”
大阪万博と熊のニュースという、一見まったく異なる出来事を巧みに結びつけ、そこから Toastmastersに活かせる洞察を導き出すユーモラスなスピーチでした。予想外の展開に、会場からは驚きと感嘆の声があがりました。

The third speaker, TM OT, delivered “Fried Potato Shortage.”
Assuming the role of a corporate leader responding to a fictional potato shortage crisis, he presented a communications strategy with intensity and urgency. His realistic delivery created a dramatic sense of tension, making the speech both entertaining and thought-provoking.
3番目のスピーカーは TM OT による “Fried Potato Shortage”
架空の企業を舞台にした「ポテト不足危機」に対する広報戦略を、責任者になりきって熱のこもったテンポで語る姿は、まるで本当に危機会議が開かれているかのよう。スピーチは臨場感にあふれ、ハラハラしつつも学びの多い内容となりました。


It was a meaningful and uplifting final meeting of 2025 — filled with gratitude, progress, and smiles.
We look forward to continuing our journey of learning and growth together in the coming year.
2025年の締めくくりにふさわしい、感謝・成長・笑顔の詰まった例会。
来年も、私たちは一歩ずつ “progress” を重ねながら、学び合い、支え合い、共に成長していきます。

<Award Presentation/結果発表> 

☆Best Speaker ベストスピーカー賞:TM MZ

☆Best Table Topics Speaker ベストテーブルトピック賞:Mr. AM(guest)

☆Best Evaluator ベスト論評賞:TM AD




<Editorial Note>

After the meeting, several members gathered for a cozy Year-End Party.
In a relaxed atmosphere — away from the formal structure of speeches — we shared our highlights of the year, memorable moments, and goals for the coming one. Laughter and warm conversations filled the table, and it became a heartwarming time that strengthened our sense of connection as fellow members.
In addition, some members shared stories and music performances, giving us a wonderful opportunity to discover new sides of one another. It was a memorable gathering that deepened our bond as a club.

例会終了後は、有志メンバーでささやかな Year-End Party(忘年会) を開催しました。
スピーチとは少し離れ、リラックスした雰囲気の中で、今年のハイライトや思い出、そして来年の目標について語り合いました。テーブルには笑顔と笑い声が溢れ、仲間としてのつながりを改めて感じる、心温まるひとときとなりました。
さらに、メンバーそれぞれが エピソードや演奏 を披露し、互いの新たな一面を知る貴重な機会にもなりました。クラブとしての絆が一段と深まった、印象的な締めくくりとなりました。



Invitation to our club as a guest/ ゲスト参加のお誘い>

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.

We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.  
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 
Contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:0016:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!


Share:

2025年12月13日

Meeting #447 Warmth in the Cold

Minato-Mirai TMC 447th Meeting on December 13th, 2025

The Meeting

今週末は特に寒かったです。本格的な冬の季節に入りましたが、今回のミーティングは楽しく、寒さの中に温もりをもたらしてくれました。
This weekend was particularly cold. We're now in the full winter season, but the last meeting was fun and brought warmth in the cold.

移り変わる季節に耐えるレジリエンスが必要ですが、人生でより良い自分になるための挑戦にも耐えなければなりません。寒くても、共に学び合い、より良いコミュニケーション能力を身につける時間は、トーストマスターズの主要な目標の一つです。
We need to be resilient to withstand the shifting seasons, but also to withstand the challenges of becoming better at what we do in life. Even if it's cold, spending time together to learn from each other and become better communicators is one of Toastmasters' main goals. 


次回はぜひご参加ください。あなたの人生に温もりを届けましょう!
Join us next time and bring some warmth to your life! 



It's Christmas time!



Best Speaker of the meeting.



Best Table Topics Speaker ot the meeting.



If you're unable to join in person, you can still contribute!


Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い

Minato-Mirai Toastmasters Club has a diverse membership, including people from different nationalities, age groups, professions, hobbies, and more.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 
Contact us here.

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年11月22日

#446 Fall Leaves

Minato-Mirai TMC 446th Meeting on November 22th, 2025

The Meeting

As the autumn air sweeps through our lives, fall leaves remind us of nature's beautiful transitions. At our latest Toastmasters meeting, themed "Fall Leaves," members shared their stories, and by the end, everything felt honky-dory—our confidence boosted, and connections strengthened.

Join us next time as we continue to sharpen our speaking skills amid the season's shifts. 


Few people, but a lot of fun.

Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い

Minato-Mirai Toastmasters Club has a diverse membership, including people from different nationalities, age groups, professions, hobbies, and more.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 
Contact us here.

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年11月8日

#445 Celebrating Culture, Inspiring Change!

 Minato-Mirai TMC 445th Meeting on November 8th, 2025


The Meeting


At today's Toastmasters meeting, we celebrated the theme "Celebrating Culture, Inspiring Change!" In one of the two speeches today, the speaker reminded us of the importance of mentoring newcomers to Toastmasters and empowering them on their journey to become better public speakers. From the other speech, we're inspired to never give up challenging ourselves. 

Our word of the day, compassion, wove through every narrative—encouraging us to approach change not with judgment, but with empathy and understanding. Let's carry this spirit forward and foster connections that drive meaningful change. Join us next time to celebrate your own story!

本日のトーストマスターズミーティングでは、「文化を祝い、変化を促す!」をテーマに祝賀を行いました。二つのスピーチの一つで、スピーカーはトーストマスターズの新人メンターとしての重要性と、彼らがより優れたパブリックスピーカーとなるジャーニーで力を与えることの大切さを思い出させてくれました。もう一つのスピーチからは、自らに挑戦することを決して諦めないよう勇気づけられました。

本日のことば「思いやり」は、全ての語りの中に織り込まれ、変化を批判ではなく共感と理解をもって、受け止めるよう促しました。このマインドセットを持ち、意義ある変化を促す絆を育みましょう。次回はあなた自身の物語を祝うために、ぜひご参加ください!



See you next time!
次回もお楽しみに!

Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い


Minato-Mirai Toastmasters Club has a diverse membership, including members from different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 
Contact us here.

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年10月25日

#444 Middle of Autumn

Minato-Mirai TMC 444th Meeting on October 25th, 2025

The Meeting

Today's Toastmasters meeting embraced the "Middle of Autumn" theme with a sanguine spirit! Though attendance was light, our members delivered inspiring speeches and evaluations, fostering a positive, forward-looking vibe as we head into the heart of the season. 

本日のトーストマスターズ会合は「秋の中頃」をテーマに、明るい雰囲気で開催されました!参加者は少なかったものの、メンバーたちは心に響くスピーチと評価を披露し、季節の真っただ中へ向かう前向きで明るい雰囲気を醸し出しました。

Word of the Day: sanguine – optimistic and confident. See you at the next one!
本日のことば:sanguine(楽観的で自信に満ちた)次回もお楽しみに!


It seems a little bit dark, but in reality, the atmosphere was bright and positive.




Two of our most experienced members.


Prepared speeches can be fun.


Prepared speeches can be fun.

Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い

Minato-Mirai Toastmasters Club has a wide variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 
Contact us here.

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年10月12日

#443 In-house Rookie Contest

Minato-Mirai TMC 443rd Meeting on October 11th, 2025

Celebrating Our New Voices: The In-House Rookie Speech Contest


This time, our Toastmasters club buzzed with excitement as we hosted an in-house rookie speech contest, giving our newest members a fantastic opportunity to shine! Newbies stepped up to the podium to deliver prepared speeches that showcased their growing confidence and creativity. This friendly event served as the perfect warm-up for the upcoming district-wide rookie contest, allowing everyone to practice, receive constructive feedback, and build camaraderie.
今回は、トーストマスターズクラブ内で新人スピーチコンテストを開催し、新入会員が輝く絶好の機会を提供したことで、クラブは熱気に包まれました。新入会員が壇上に立ち、スピーチを披露。成長する自信と創造性が光る内容でした。この友好的なイベントは、間近に迫ったディストリクトの新人コンテストに向けた完璧なウォーミングアップとなり、全員が練習を重ね、建設的なフィードバックを受け、結束を深める場となりました。
What made this gathering truly special was the supportive atmosphere that embodies our club's spirit. From heartfelt stories to inspiring messages, each speech highlighted the incredible progress our members are making in honing their communication skills. It's moments like these that remind us why Toastmasters is such a transformative community—empowering individuals to express themselves clearly and confidently.
この集いを真に特別なものにしたのは、当クラブの精神を体現する支援的な雰囲気でした。心温まる体験談から感動的なメッセージまで、各スピーチはメンバーがコミュニケーションスキルを磨く中で成し遂げた驚くべき進歩を浮き彫りにしました。こうした瞬間こそ、トーストマスターズが個人の明確かつ自信に満ちた自己表現を可能にする、変革をもたらすコミュニティである理由を改めて実感させてくれます。
A big round of applause to all participants and volunteers! If you're a new member thinking about joining the fun, or a seasoned one ready to mentor, let's keep the momentum going. Together, we're not just speaking—we're inspiring change. Stay tuned for updates on the district contest, and remember: every great speaker starts with that first step!

参加者全員の皆様に、大きな拍手を送りましょう!新入会員で参加を検討中の方も、ベテラン会員でメンター役を担う準備ができている方も、この勢いを維持しましょう。私たちは単に話すだけでなく、変化を促す存在なのです。ディストリクト大会の最新情報にご注目ください。そして忘れないでください——偉大なスピーカーは、その第一歩から始まるのです!



Congratulations to the contestants!

Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い

Minato-Mirai Toastmasters Club has a wide variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 
Contact us here.

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年9月29日

#442 Autumn Has Arrived

Minato-Mirai TMC 442nd Meeting on September 27th, 2025


Word of the Day (WOD): Mellow


Meeting ミーティング 

The theme of this meeting was "Autumn Has Arrived." Well, not quite yet. 
The weather now is just slightly cooler than last week. 
October and November are arguably the best periods to travel in Japan. Not hot anymore, but not cold yet. During this period, we can see the leaves changing colors as they fall, so that just new ones can be born next spring. 
This club just lost one leaf today. Ms. Kamiya moved to a faraway place that makes it difficult for her to attend the meetings. She'll be missed. Just like the cycle of seasons, we'll always look forward to seeing new leaves (or maybe an old one?) again.

今回のミーティングのテーマは「秋が来た」でした。
まあ、まだ少し早いですね。今の天気は先週よりほんの少し涼しい程度です。
10月と11月は、日本を旅するのに間違いなく最高の時期と言えるでしょう。
暑くもなく、まだ寒くもない。この時期には、葉が色づきながら落ちていく様子を見ることができ、そうして新しい葉が来春に生まれるのです。

本日、このクラブから一枚の葉が落ちました。かみやさんが遠方へ転居され、会議への出席が難しくなったのです。かみやさんの不在は寂しいものです。季節の巡りと同じく、私たちは常に新たな葉(あるいは古葉?)の芽を心待ちにしています。




Autumn is coming, but not here yet.



Our club's president was absent, but somehow managed to attend the meeting.



Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い


Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 
Contact us here.

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年9月13日

#441 Toastmasters World Championship

Minato-Mirai TMC 441st Meeting on September 13th, 2025

Today was an exceptional meeting. In the first part, we watched the winning speeches of the Toastmasters World Championship.

本日は非素晴らしい会合でした。前半では、トーストマスターズ世界大会の優勝スピーチを視聴しました。

In the second part, all attendees practised impromptu speeches, as if it were a Table Topics session. A Table Topics session in Toastmasters is a meeting segment focused on impromptu speaking, where participants respond to surprise questions or prompts to build quick thinking and organizational skills. 

 後半では、まるでテーブルトピックスセッションのように、全員が即興スピーチを練習しました。トーストマスターズにおけるテーブルトピックスセッションとは、即興スピーチに焦点を当てた会合のセグメントであり、参加者は予期せぬ質問やプロンプトに応答することで、即座の思考力と構成力を養います。




Table Topics sessions are constantly engaging. 
The more people, the more perspectives we can get from any given topic.
テーブルトピックスのセッションは常に活発です。
参加者が多ければ多いほど、一つのトピックから得られる視点も増えます。



Impromptu speeches can be difficult.
即興のスピーチは難しいことがある。



There's no hearsals. Articulating ideas as you speak can be daunting.
リハーサルはありません。話す際に考えを明確に表現するのは気が重くなります。



Make it brief, but make it enjoyable!
簡潔に、でも楽しく!



Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い


Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!

Share:

2025年8月28日

#440 Joys of Summer 夏の喜び

 

Minato-Mirai TMC 440th Meeting on August 23th, 2025

Meeting theme: Joys of Summer

Word of the Day (WOD): Eye-popping


Meeting ミーティング 

The theme of this meeting was "Joys of Summer."


Summer is ending, and a new season is coming about. Though most of us want to enjoy it while it lasts, some of us still find time to get together and keep pursuing the goal of becoming better communicators. One of the joys of summer!

夏も終わりに近づき、新たな季節が訪れようとしています。多くの人々が夏を存分に楽しみたいと思う一方で、より良いコミュニケーション能力を身につけるという目標を追い求め、集まる時間を作る人もいます。これも夏の喜びの一つです!



There were a few people, but it was fun!



In between speeches.


Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We're looking forward to seeing you!! 

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年8月22日

#439 Daiso Can★Do Seria, which Store do you shop at often?

 

Minato-Mirai TMC 439th Meeting on Auguts 9th, 2025

Meeting theme: Daiso, Can★Do, Seria, which Store do you shop at often?

Word of the Day (WOD): Picturesque


Meeting ミーティング 


The theme of this meeting was “Daiso, Can★Do, Seria, which Store do you shop at often?

100-yen stores are quintessential Japanese stores. They are all over the place and offer useful products at affordable prices. Some say they are part of Japan's picturesque, busy commercial areas. How often do you visit one? Do you have products you only buy at a 100-yen store? It is remarkable that these stores share a similar business model but offer unique products and have different ambience. 


今回のミーティングのテーマは
「ダイソー、キャン★ドゥ、セリア、どの店舗をよく利用していますか?」
100円ショップは、日本を代表する店舗です。至る所に存在し、手頃な価格で役立つ商品を提供しています。ある人は、これらの店舗が日本の風情ある賑やかな商業地域の象徴だと述べています。どれくらいの頻度で100円ショップを訪れますか?100円ショップでしか買わない商品がありますか?これらの店舗は同じビジネスモデルを採用しながらも、特別な商品を提供し、異なる雰囲気を醸し出している点は注目に値します。



Invitation to our club as a guest ゲスト参加のお誘い

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings from 14:00 to 16:00 on the 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:00〜16:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!
Share:

2025年8月4日

#438 Seas, Skies, and Smiles 海、空、そして笑顔

Minato-Mirai TMC 438th Meeting on July 26th, 2025

Meeting theme: Seas, Skies, and Smiles

Word of the Day (WOD): buoyant


Meeting ミーティング


The theme of this meeting was “Seas, Skies, and Smiles.”
We're now in full-blown summer in Japan. It's the time when the seas and skies are bluer, the season of smiles. With buoyant spirits, we had four prepared speeches this day. It was a jam-packed meeting, just like everybody's summer schedule!


今回のミーティングのテーマは 「海、空、そして笑顔」。
日本では今、本格的な夏が到来しています。海と空がより青く、笑顔の季節です。
明るい(buoyant)気分で、この日は4つのスピーチが行われました。
それは、みんなの夏のスケジュールのように、盛り上がったのミーティングでした!




If you want to join the Minato-Mirai Toastmasters Club or attend a meeting to get a feel for what a Toastmasters' meeting is, please fill out the form on the page 「見学などのお問い合わせ」(Inquiries about Visits). You can access it from the blog's main menu.

みなとみらいトーストマスターズクラブに参加したい方、またはトーストマスターズのミーティングの雰囲気を体験するしたい方は、「見学などのお問い合わせ」ページのフォームをご記入ください。このフォームはブログのメインメニューからアクセスできます。
Share:

2025年7月18日

#437 Summer of Joy 喜びの夏

Minato-Mirai TMC 437th Meeting on July 12th, 2025

Meeting theme: Summer of Joy

Word of the Day (WOD): Embrace


Meeting ミーティング


The theme of this meeting was “Summer of Joy.”

As we approach midsummer, we look forward to all those activities that warm weather allows us to do and that bring us joy. It also reminds us to enjoy life with optimism and high energy. And with this state of mind, a new year started at Toastmasters, bringing a new team of club officers who will serve until June of next year. 

We are grateful to all officers who embraced the responsibility of helping this club remain active and functioning well.


今回のミーティングのテーマは 「喜びの夏」。

真夏に近づくにつれ、私たちは暖かい気候が私たちに喜びを与えてくれるあらゆる活動を楽しみにしています。また、高いエネルギー、楽観的に人生を楽しむことを思い出させてくれます。

このような心境で、トーストマスターズの新年がスタートし、来年6月まで務めるクラブオフィサーの新チームが誕生しました。

このクラブが活動的で機能し続けるための責任を引き受けてくれたすべてのオフィサーに感謝します。



Invitation to our club as a guest/ ゲスト参加のお誘い>

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies, and so on.

We enjoy learning public speech, presentation, and leadership together.  
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 
Contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:0016:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!

Share:

2025年7月9日

#436 Presents–Now & Future-今とこれから

 Minato-Mirai TMC 436th Meeting on May 31st 2025

Meeting theme: Presents – Now & Future

Word of the DayWOD】: foresight

<Opening/初めに>

The theme of this meeting was “Presents – Now & Future.”
It invited us to reflect on the importance of the present moment while also looking forward with hope and purpose.
This meeting also marked the final session led by the club officers serving from July 2024 to June 2025.
It was a heartwarming gathering filled with gratitude for the past year and excitement for what lies ahead.

今回のミーティングテーマは「Presents – Now & Future」。
「今」というかけがえのない時間に目を向け、そして「未来」への希望やつながりを考える、そんな素敵なテーマのもとで行われた例会でした。
さらにこの日は、2024年7月から2025年6月までクラブを支えてくれたオフィサー陣にとって、任期最後のミーティングでもありました。
1年間の感謝と、新たな一歩への期待が交差する、心あたたまる時間となりました。


<Joke&tips>

To kick off the meeting, we enjoyed our traditional Joke/Tips session—an important moment that sets a warm and cheerful tone for the evening.
This time, TM JT, who comes from overseas, shared a humorous story about his experience learning Japanese. In Japanese, it’s common to add honorific prefixes like “o” or “go” to words (like o-mizu for water or go-han for rice) to show politeness. But for learners, knowing when and how to use them isn’t always easy. TM JT shared a lighthearted mishap he experienced because of this, and his story had the entire room laughing. It was a delightful reminder of how cultural differences can bring joy, laughter, and connection.

ミーティングの冒頭を飾ってくれたのは、Joke/Tips のコーナー。会の雰囲気を一気に和ませてくれる、大切なひとときです。
今回は海外出身の TM JT さんが登場し、日本語にまつわるユーモラスなエピソードを披露してくれました。日本語では「お水」や「ご飯」のように、丁寧な表現として「お」や「ご」をつける習慣がありますが、日本語学習者にとってはこれがなかなかの難関。TM JT さんは、その使い方でちょっとした“珍事件”を経験したそうです。文化の違いが生むユーモアに、会場は笑いに包まれ、まさに“場があたたまる”素敵な時間となりました。


<Table topics session>

In this part, the Table Topic Master asks questions and we improvise speeches.
The table topic master is TM TB!
The questions were related to the travel.

このパートでは、テーブルトピックのマスターが質問し、私たちが即興でスピーチをします。
テーブル・トピック・マスターはTM MS!
質問は"旅"に関するもの。

1. share your most amazing travel memory
2. what is your favorite country or city that you have visited?
3. Where do you take your friends from abroad when they come to Japan?
4. If you could take a long vacation, where would you go?
5. What problems have you encountered during your travels?


<Prepared speech session>

TM CH: "Self Introduction”
In her Ice Breaker speech, TM CH introduced her hometown, hobbies, and her current job. With a calm tone and clear structure, she delivered the speech with surprising confidence for a first-time speaker. It was heartwarming to learn new sides of her, helping everyone feel more connected. A wonderful start to her Toastmasters journey.

TM CHさんのアイスブレークスピーチでは、出身地や趣味、そして現在の仕事について紹介してくれました。落ち着いた話しぶりと丁寧な構成で、初スピーチとは思えないほど自然に話されていました。これまで知らなかった彼女の一面を知ることができ、会員同士の距離がぐっと近づいた、温かいスピーチでした。

TM MD: “English, speech, and drinking”
TM MD’s speech, titled “English, speech, and drinking,” was a creative and heartfelt look into her role as this term’s VPM and VPPR. Through humorous and memorable characters, she illustrated what makes a club attractive. Her message was clear and engaging, showing her strong dedication and love for the Toastmasters community.

「English, speech, and drinking」と題したTM MDさんのスピーチでは、今期VPMおよびVPPRとしての活動を通じて、クラブの魅力をどう伝えるかについて熱く語ってくれました。個性豊かなキャラクターを交えた構成がユニークで、わかりやすく印象に残る内容でした。クラブへの深い愛情が伝わる心温まるスピーチでした。

TM CT: “We didn't panic. We just laughed.”
In her speech titled “We didn't panic. We just laughed.”, TM CT shared how humor and jokes can transform even stressful situations. Through personal stories, she showed how laughter can lighten the mood and lift everyone’s spirits. Her positive mindset and warm energy were truly inspiring to all who listened.

TM CTさんのスピーチ「We didn't panic. We just laughed.」は、日常のストレスに対してユーモアやジョークが持つ力を教えてくれました。どんな状況でも笑いを交えることで空気が和み、自分や周囲の気持ちが前向きになる様子を、実体験を交えて語ってくれました。彼女の前向きな姿勢に、多くのメンバーが元気づけられました。


<Award Presentation/結果発表> 

☆Best Speaker ベストスピーカー賞:TM CT

☆Best Table Topics Speaker ベストテーブルトピック賞:Guest

☆Best Evaluator ベスト論評賞:TM TD


At the close of the meeting, the outgoing officers received heartfelt thanks and warm applause. Despite their busy lives, they dedicated time and energy to support and grow our club. We truly appreciate their hard work and commitment. As we look ahead, we wish the next team continued success and a rewarding journey together.

例会の最後には、今期のオフィサー陣に対して、労いの言葉と温かい拍手が贈られました。それぞれが忙しい中でクラブ運営に尽力し、学びと成長の場を支えてくれたことに、心から感謝の気持ちを伝えたいと思います。来期もまた、新たなチームでこの素晴らしい活動が続いていくことを願ってやみません。


Invitation to our club as a guest/ ゲスト参加のお誘い>

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.

We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.  
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We’re looking forward to seeing you!! 
Contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html

横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。

毎月第2、第4土曜日の14:0016:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!

Share: