2024年10月13日

#419 It's our Oktoberfest! ―オクトーバーフェスト!

Minato-Mirai TMC 419th Meeting on October 12th, 2024

Meeting theme: Oktoberfest

Word of the DayWOD】:Figuratively Speaking


Finally, it was cool and sunny beautiful autumn day!

The theme of the first meeting in this October was “Oktoberfest”. Actually, the word is Germany and the original Oktoberfest is held in Munich. Nowadays the festival is held in many countries and it’s in now at Red Bricks in Yokohama. I’d like to visit the festival in the city someday… but one of our members told us that he had worked in Germany and enjoyed the festival many times! Envy you!

 やっと秋らしく涼しい、美しく晴れた休日になりましたね。

10月最初の例会のテーマは「オクトーバーフェスト」。一語で表すこの言葉はドイツ語で、ドイツのミュンヘンで開かれている祭りが発祥です。今では世界中で開かれ、横浜赤レンガ倉庫でも(明日まで!)開催中。

ミュンヘンのオクトーバーフェスト、いつか行ってみたいなぁ…と思っていたら、メンバーの1人がドイツで働いていたころに何度も楽しんでいたと告白!うらやましい!

In the meeting, some table topics were also related to Oktoberfest, “what is your favorite festival in Autumn?” and so on. This day over half of our members were absent and there were 11 members and 1 guest, and 5 members answered each questions impromptly.

 その場で聞かれた質問に答えるテーブルトピックでも、オクトーバーフェストに関連し「一番好きな秋の祭りは?」といった質問も。行楽日和なこの日の例会は半分のメンバーが欠席で、参加は11人とゲスト1人でしたが、メンバー5人が即興で回答しました。


Prepared speech session

TM OG: Glico time

TM OG introduced his recent experience that provoked kind of nostalgy. Glico is one of a play we Japanese often played when we were children. One day he encountered a boy and his mother, and the boy was eager to play Glico with her on the way to his home. It was evening, almost time for dinner, but the mother agreed to play with him. The boy looked happy. 

TM OG thinks that these small memories with family is precious and remains for longtime. He met them near his parents’ home, when he visited there because his grandfather passed away. He also remembered his memories with his grandpa.

郷愁を誘う「グリコ」にまつわる最近の経験を語ったTM OG。日本人なら子どものころ遊んだであろう、相手とじゃんけんをして、勝った手の文字数だけ進んでいくちょっとした遊び。ある日、TM OGは帰宅途中の男の子と母親と会い、その男の子が「グリコ」を母親とやりたがっている声を聞きました。もう日が暮れて、夕食の準備をする時間。でも母親は一緒に遊ぶと言ってくれたようで、男の子はうれしそうでした。

ちょっとした、でも大切な家族との思い出。きっとこういう記憶は、大人になっても残る。TM OGが親子に会ったのは、祖父が亡くなり帰省した実家のそば。親子の姿に、おじいちゃんとの思い出が心によみがえったのでした。


TM MZ: AI is…!

What is AI? Is it useful for human? TM MZ has started his speech about AI. But soon something got strange in the atmosphere. The audience interrupted the speech with questions again and again. Yes, this is the project of the speech that “managing a difficult audience”. The speech time was 15 minutes (doubled than usual) and TM MZ had to finish his speech while managing the audience. 

Most of members joined interrupting the speech by questioning (with fun, definitely). TM MZ must have been hard time, but he didn’t lose his temper and finished the speech calmly. Good job!

続いてのスピーカーはTM MZAIとは何?人間にとって便利なの?といった話を始めたのですが、すぐに何か聴衆の様子がおかしくなりました。割り込んで質問を重ね、スピーチを邪魔するのです。そう、これがTM MZが挑戦した「難しい聴衆に対処する」というプロジェクト。通常の倍の15分というスピーチ時間で、横槍を入れてくる聴衆にその場でうまく対処しながら、スピーチをまとめなければなりません。聴衆はやや調子に乗って(私もですが、楽しみながら)かなり発言が飛び交ったのでTM MZは大変だったと思いますが、怒らず冷静にやり遂げました。お疲れさま!

 

TM IW: Toastmasters and Me

The third speaker was TM IW. He joined this Minato-Mirai Toastmasters Club in 2007. Since he joined this club, he had been giving many speeches related to “Glocalization”, the word combined with globalization and localization. TM IW said that every role in our meeting was necessary for our club, same as business world.

 He emphasized that Toastmasters club is a good training place for our life, where we can challenge and make mistakes. In our real job, we have to avoid failure, but TM IW encouraged us saying, “let’s make mistakes, we can try anything in this club”. Thank you for wonderful message!

3人目はTM IW2007年にみなとみらいトーストマスターズクラブに入ったベテランです。入ってからは「グローカリゼーション」に関わるテーマでたくさんのスピーチをしてきたTM IW。グローバルな広い視野を持ちつつ、ローカルな地域での活動をするのがグローカリゼーション。このクラブの例会での1つ1つの役割もまた、ビジネスの世界につながっていると語ります。

クラブの活動なら、挑戦して、失敗してしまってもいい。仕事では失敗は防がなければいけないけれど、ここは失敗を恐れずに挑める場所。「どんどん失敗しよう」というメンバーへの激励の言葉、胸に響きました。


Invitation to our club as a guest/ ゲスト参加のお誘い>

Our next meeting is on 26th, October! 次回は10月26日開催です!

Minato-Mirai Toastmasters Club has a rich variety of members with different nationalities, age groups, professions, hobbies and so on.
We enjoy learning public speech, presentation and leadership together.  
We hold our meetings 14:00-16:00 on 2nd/4th Saturdays every month.
You are always welcome. We
re looking forward to seeing you!! 
Contact us: https://minatomiraitmc.blogspot.com/p/contact.html
横浜市のみなとみらい、関内、桜木町周辺で活動しているみなとみらいトーストマスターズクラブは英語スピーチを楽しく練習し、話し方、プレゼンテーション、リーダーシップを学ぶことができる場です。
毎月第2、第4土曜日の14:0016:00に例会を行っています。
当クラブは幅広い年代層・国籍・職業や趣味など、様々な異なるバックグラウンドを持ちながら楽しく交流を深め、ともに学んでいます。
ご見学はいつでも受け付けています。ぜひ問い合わせフォームに連絡をいただければ幸いです。皆様とお会いできるのを楽しみにしています!

Share:

2024年10月8日

The next meeting is on 10/12 - Feel autumn breeze 次回は10月12日、秋の風に誘われてお越しください

★Invitation to the next meeting of 10/12★

We Minato-Mirai Toastmasters Club are holding the next meeting on 12th, October from 2pm at Sakura Living in Pio City Building. 

 Address: 横浜市中区桜木町1-1 ぴおシティ6階 青少年交流・活動支援スペース (1-1 Sakuragicho, Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa)

 We welcome you as our guest. Please feel free to contact us:

 次回、10月12日(土)午後2時からのみなとみらいトーストマスターズクラブ例会は、桜木町駅からすぐのぴおシティ6階、青少年交流・活動支援スペース「さくらリビング」で行います。
 活動に興味を持っていただいた方のゲスト参加をお待ちしています。お気軽に問い合わせフォームからご連絡ください。
Share: